СРЕТЕНИЕ ГОСПОДНЕ
СРЕТЕНИЕ ГОСПОДНЕ (Среща с Господа) Имаше един филм от 90-те, „Шотландски боец“ (Highlander). В сюжетната линия едни безсмъртни бойци се бореха помежду си от век във век. Нищо не запомних от тоя фантастичен филм, освен, че главния герой все се влюбваше в някоя жена, тя остаряваше и умираше, а той не, и на него му беше много тъжно. Фантастика. Обаче аз ще ви разкажа за истински случай. Египетския фараон Птоломей II Филаделф (царувал 285-246 г. преди Христа) събрал 72 от най-учените за времето преводачи-тълкуватели да преведат Стария Завет от еврейски на гръцки език (най-разпространения език за времето си). На Симеон се паднала задачата да преведе книгата на пророк Исая. Когато стигнал до: „Девица ще зачене и ще роди Син, и ще Му нарекат името Емануил.“ Симеон се опитал да поправи думата „Девица“ с „Жена“, но Ангел Господен го спрял: „Писането е точно, затова нищо не поправяй! Ти няма да умреш докато не видиш с очите си изпълнението на тези думи!“ И сега си представете с...